Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • MOMA New York : Visite guidée - Guided tour

    Lundi 12 septembre - Monday, September 12th

    IMG_2165.jpg

     

    7 étages d’exposition ! Autant dire des quantités d’œuvres intéressantes ! Une belle expo sur la période Dada, de nombreux peintres européens des périodes impressionniste, cubiste, surréaliste, des photographes etc…

     

    7 floors of exhibition! So to say say quantities of interesting works! A beautiful exhibition over the Dada period, of numerous European painters of impressionistic, Cubist, surrealist periods, photographers etc.

     

    IMG_2111.jpg

     

    Comme les fois précédentes je ne montrerai
    ici que quelques artistes américains ! New York oblige ! 
    Sauf une !

     

    As previous times I shall show here only some American artists! New York obliges! Except one! 

     

    Faith Ringgold « American People Series #20: Die » 1967

    IMG_2161.jpg

    IMG_2163.jpgLe spectacle frénétique dépeint ici évoque les émeutes raciales qui ont englouti les États-Unis dans les années 1960. La composition est aussi évocatrice de Guernica de Pablo Picasso (1937) - la réponse de l'artiste aux atrocités de la Guerre civile espagnole - que Ringgold a visité régulièrement au Musée d'Art Moderne.

    La décision de Ringgold de présenter les personnages de Die (Mourir) en tenue de ville et en robes à la mode parle aux antagonismes raciaux cachés qui pénètrent même les segments les plus aisés de société américaine.

    Le travail est destiné non seulement à aborder les relations inter-raciales tendues du moment où il a été fait, mais aussi exprimer la crainte de l'artiste que la violence raciale continuerait à s’intensifier dans l'avenir. 

    James Rosenquist « F-111 » 1964-65

    IMG_2193.jpg

    Rosenquist a commencé cette peinture en 1964, quand la Guerre du Vietnam s'intensifiait. Financé par des impôts, l'avion chasseur-bombardier F-111 était développé comme l’arme la plus avancée technologiquement des États-Unis.

    Rosenquist began this painting in 1964, as IMG_2194.jpgthe Vietnam War was escalating. Funded by tax dollars, the F-111 fighter-bomber plane was being developped as the United States’ most technologically advanced weapon.

    Plutôt que célèbrer sa puissance militaire, Rosenquist a traité l'avion comme un symbole des implications économiques de guerre.

    IMG_2195.jpgRather than celebrate its military might, Rosenquist treated the plane as a symbol of the economic implications of war.

    Par son réseau expansif des motifs visuels entrant en collision, F-111 questionne ce que l'artiste a décrit comme « la collusion entre la machine de mort du IMG_2196.jpgVietnam, le consumérisme, les médias, la publicité »

    Through its expansive network of colliding visual motifs, F-111 questions what the artist has described as « the collusion between the Vietnam death machine, consumerism, the media, ad advertising ».

    Ses sauts d'échelle, ses IMG_2200.jpgjuxtapositions surprenantes et sa palette vive donnent un exemple de la contribution de Rosenquist au Pop art.

    Its jumps of scale, surprising juxtapositions, and vivid palette exemplify Rosenquist’s contribution to Pop art.

    Il a, à l'origine conçu F-111 pour l’envelopper autour des quatre murs de la Galerie de Leo Castelli, à Manhattan; le travail est présenté ici comme il a d'abord été exposé là en 1965.

    He originally designed F-111 to wrap around the four walls of the Leo Castelli Gallery, in Manhattan; the work is presented here as it was first exhibited there in 1965.

    IMG_2208.jpg IMG_2209.jpg

    IMG_2232.jpgIMG_2233.jpg

    Jean-Michel Basquiat « Glenn » 1985

    IMG_2243.jpg

    + détails / + detail

    IMG_2244.jpgIMG_2246.jpg

    Jackson Pollock « One: Number 31, 1950 » 1950

    IMG_2265.jpg

    Franz Kline « Painting Number 2 » 1954

    IMG_2271.jpg

    William H. Johnson « Three Girls » 1941

    IMG_2276.jpg

    IMG_2278.jpgIMG_2279.jpg

    IMG_2378.jpgIMG_2379.jpg

    IMG_2383.jpgIMG_2384.jpg

    Pas évident de faire un choix !

    Not obvious to make a choice!

  • Dane au MOMA - Dane in the MOMA

    Lundi 12 septembre - Monday, September 12thIMG_2092 (1).jpg

    Le Musée d’Art Moderne de New York c’est incontournable pour moi !

    Alors j’y suis…

    The Museum of Modern Art of New York it’s inescapable for me!

    Then I am there …

    IMG_2100.jpg

     

     

    Hé hé hé 

    Hey hey hey 

     

     

     

     

     

     IMG_2120.jpg

    IMG_2321.jpg

    IMG_2197.jpg

    IMG_2220.jpg

    IMG_2357.jpg

    IMG_2476.jpg

    IMG_2477 (1).jpg

    J J J

    J J J J J

  • Remy, Mr mon cousin ! Mister Remy my cousin!

    Dimanche soir 11 septembre – Sunday evening, September 11th

    IMG_2078.jpg

    Le new-yorkais - The New Yorker

    IMG_2079.jpgIMG_2086.jpg

    Avec Snoogel le chat - With the cat Snooggle

    IMG_2083.jpg

  • Retour à New York - Come back to New York

    Dimanche soir 11 septembre – Sunday evening, September 11th

    IMG_2060.jpg

    IMG_1938.jpg

    IMG_2043.jpgIMG_2045.jpg

    Après notre belle journée dans la campagne new yorkaise, nous regagnons la ville au coucher du soleil, sous un ciel enflammé et coloré !

    IMG_2063.jpg

    After our beautiful day in the New York countryside, we get back to the city at sunset, under a burning and colored sky!

    IMG_1942.jpg