Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

été 2010 Invitation

Later when we arrived to our hotel, hungry and thirsty the owner invited us in the mother's room of the house and offered us tea, very tasty handmade cakes, roast maze and potatoes in the fire raise. We stay with them by the fire and Ozlem was able to improve her Chinese a lot. So kind people  

DSCF3848a.jpg

DSCF3850a.jpg

Plus tard quand nous sommes arrivés à l’hôtel, affamées et assoiffées la propriétaire nous a invitées dans la pièce principale (celle de la mère) de la maison et nous a offert du thé, des gâteaux faits à la main très savoureux, du maïs et des pommes de terre cuits au feu de bois. Nous restons avec eux près du feu et Ozlem a pu bien améliorer son chinois en parlant beaucoup. Les gens ici sont si gentilsDSCF3851a.jpg

DSCF3852a.jpg

In the city there is a big square place with around rooms in open air where we can eat some grilled fish and kebab meat, vegetables and so on. We met Chinese people eating, singing, clinking glasses and dancing. DSCF3855a.jpg

DSCF3764a.jpg

DSCF3857a.jpgDans la ville il y a une grande place carrée avec autour des espaces ouverts où nous pouvons manger du poisson grillé et la viande de kebab, des légumes etc. nous avons rencontré un groupe de chinois qui mangeaient là et buvaient, et trinquaient et dansaient.

DSCF3858a.jpgDSCF3859a.jpg

They invited us to join them, we sang and danced all in heart and especially laughed well!

DSCF3864a.jpg

Ils nous ont invité à nous joindre à eux et nous avons chanté et dansé tous en cœur et surtout bien rigolé

Commentaires

  • ben vive la fête, c'est trop trop bien ces échanges culturels...

    Bisous
    Au fait tu viens le 9 octobre pour nos anniv ou pas?

Les commentaires sont fermés.