Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Cerisiers en fleurs. Cherry trees blossom.

     So crowed!

    DSCF2723.JPG
    DSCF2695.JPG

     Walk in the Yuyuan Park with Yinjin my English teacher and Jackie an American in Beijing for one month. (She is the friend’s daughter of my uncle of New York)

    DSCF2706.JPG

    Very attractive park, magnificent blossom cherry trees  everywhere.

    DSCF2764.JPG

    We left 3 and we arrived 300.000 at the park …

    DSCF2766.JPG

     

    Tellement de monde !

    DSCF2730.JPG
    Promenade au Parc Yuyuan avec Yinjin ma prof d’anglais et Jackie une américaine à Pékin pour un mois. (C’est la fille d’un ami de mon oncle de New-York)
    DSCF2737.JPG
    DSCF2701.JPG

    Très joli parc, splendides cerisiers en fleurs partout.

    DSCF2700.JPG
    DSCF2765.JPG

    Nous partîmes 3 et nous arrivâmes 300.000 au parc…

    DSCF2754.JPG
    DSCF2767.JPG

    The must is to disguise as Japanese and be photographed in front of cherry trees …

    DSCF2726.JPG
    DSCF2725.JPG

    Le must est de se déguiser en japonaise et de se faire photographier devant les cerisiers…

    DSCF2724a.jpg
    DSCF2756a.jpg
  • Portes, Doors

     Spring weather

     

    Today I made re-inflate the wheels of my cycle and I went to the discovery of my new environment. Lanes in Hutong in which it is very pleasant to stroll in cycle.

    DSCF2668a.jpg

    I took some doors photos.

    DSCF2669.JPG

    After that I was invited to have an aperitif at Charlotte’s home who also works on the SG and lives in the same residence. She opened a “Monbazillac”, me I brought a “foie gras”, we feasted! 

    DSCF2673.JPG 

    Temps printanier

     

    DSCF2682a.jpg

    Aujourd’hui j’ai fait regonfler les roues de mon vélo et je suis partie à la découverte de mon  nouvel environnement. Petites rues dans le Hutong dans lesquelles il est bien agréable de se balader à vélo.

    DSCF2672.JPG

    J’ai fait quelques photos de portes.

    DSCF2677a.jpg
    Après cela j’étais invitée à prendre l’apéro chez Charlotte qui travaille aussi à la SG et habite dans la même résidence. Elle a ouvert un Monbazillac, moi j’ai apporté un foie gras, nous nous sommes régalées !
    DSCF2683.JPG
  • Devinez ! Guess!

    Where I took this photo?

    Où ai-je pris cette photo ?

    DSCF2655.JPG

    A surprise to be won…

    Une surprise à gagner…

     

  • Petite sieste Small siesta

    Chinese people can sleep everywhere.

    Here it is in the office after the lunch.

    No comments!

     

    Les chinois peuvent dormir n’importe où.

    Ici c’est au bureau après le déjeuner.

    Pas de commentaires !

     

     

    DSCF2644.JPG
    DSCF2645.JPG

     

     

    It said, it is good for the health to have a small siesta …

     

    Cela dit, c’est bon pour la santé de faire une petite sieste…

     

     

  • Surprise…

    I took these two photos in a restaurant when I was in Harbin

    Of course I was surprised to see this ancient propaganda…

    One of them is advertising to promote the family.

    And the second is to promote the tobacco and the smokers…

     

    J’ai pris ces deux photos dans un restaurant quand j’étais à Harbin

    Bien sur j’ai été surprise de voir cette vielle propagande…

    Une est de la publicité pour promouvoir la famille.

    L’autre est pour promouvoir le tabac et les fumeurs…

     

    Rotation de DSCF2062.JPG
    Rotation de DSCF2063.JPG

    hihihihihihiihihi