Dimanche 7 octobre - Sunday, October 7th
Jolies couleurs, belles allures mais ne pas y toucher !
Attractive colors, beautiful looks but not to affect it!
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Dimanche 7 octobre - Sunday, October 7th
Jolies couleurs, belles allures mais ne pas y toucher !
Attractive colors, beautiful looks but not to affect it!
Dimanche 7 octobre - Sunday,October 7th
De nombreux vestiges, intéressants buts de notre promenade en forêt.
Of numerous vestiges, interesting goals of our walk in forest.
Dimanche 7 octobre - Sunday,October 7th
Belle balade dans la forêt aux alentours de Rheinhardsmunster …
Beautiful stroll in the forest near Rheinhardsmunster …
Samedi 6 octobre - Saturday,October 6th
Contre le Grand Contournement Ouest qui détruit les forêts alentours !
La résistance contre le GCO continue. Belle manifestation place de la République cet après midi.
Toutes les communes autour de Strasbourg se mobilisent contre le GCO !
Ambiance pacifique et bon-enfant contre le GCO
Against the Big Bypassing the West which destroys forests surroundings!
The resistance against the GCO continues. Great in Strasbourg center this afternoon.
On All the municipalities around Strasbourg mobilize against the GCO
Peaceful and easy-going atmosphere against the GCO
Avec l’orchestre « La Bande Organisée »
With the band " La Bande organisée "
Samedi 6 octobre - Saturday,October 6th
D’un coté, un petit potimarron garni de pois cassés cuisinés au curry. De l’autre, sur un lit de coriandre quelques rondelles de carottes, quelques bouchées de patates douces, deux tranches de saumon fumé et des petits morceaux d’abricots secs. Equilibré et délicieux
On one side, a small pumpkin stocked with split pea cooked in the curry. On the other side, on a coriander bed some slices of carrots, some pieces of sweet potatoes, two slices of smoked salmon and small pieces of dry apricots. Well-balanced and delicious
Fromage et dessert ! Alors pour rester dans le ton, une part de munster, des tranches d’oranges, quelques physalis très gouteuses et des noix.
Cheese and dessert! Then to stay in the tone, a part of munster, slices of oranges, some very flavourful physalia and walnuts.