Mercredi 24 octobre - Wednesday, October 24rd
Coupe à Paris
Haircut in Paris
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Mercredi 24 octobre - Wednesday, October 24rd
Coupe à Paris
Haircut in Paris
Jeudi 1er novembre Thursday, November 1st
Belle journée passée avec ma fille. Elle m'a concocté un bon petit repas
Nice day spent with my daughter. She concocted me a good great meal
Salade cultivée par Marylène sur le bord de sa fenêtre, châtaigne des Vosges
Salad grown by Marylène on the edge of its window, sweet chestnut of Vosges.
Pavé de veau aux petits légumes
Veal slab of steak in the small vegetables
Succulent gâteau chocolat – fraises fait par Marylène
Delicious chocolate - strawberries cake made by Marylène
Lundi 22 octobre - Monday, October 22nd
La patience paie… Une quinzaine de tomates rouges, ça c’est une belle récolte !
The patience pays … About fifteen red tomatoes, that it’s a great harvest!
Avec le basilic de ma jardinière !
With the basil of my window box!
Du balcon-jardin à l’assiette…
From the balcony-garden to the plate …
Dimanche 21 octobre - Sunday, October 21st
Petites pensées et petites bruyères pour égayer mon balcon
Small pansies and small heathers to brighten up my balcony
ça y est ! Mon balcon est prêt pour passer l’automne !
That's it! My balcony is ready to spend the autumn!
Presque 3 heures à replanter, ré-empoter, nettoyer le balcon, mais le résultat en vaut la peine !
Almost 3 hours to transplant, to pot again, to clean the balcony, but the result is worth it!