Samedi 15 décembre -Saturday, December15th
Je ne me lasse pas de regarder cette magnifique cathédrale qui flamboie au soleil couchant !
I never tire of looking at this magnificent cathedral which shines in the setting sun!
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Samedi 15 décembre -Saturday, December15th
Je ne me lasse pas de regarder cette magnifique cathédrale qui flamboie au soleil couchant !
I never tire of looking at this magnificent cathedral which shines in the setting sun!
Jeudi 13 décembre -Thursday, December13th
Mes arbres sont bien emmitouflés pour passer l’hiver !
My trees are well packed for the winter!
Sur mon balcon, seules les petites pensées et les bruyères peuvent voir le jour !
On my balcony, only beautiful pansies and heather can see the day!
Mercredi 12 décembre -Wednesday, December12th
Strasbourg le 12 décembre, très très calme.
Avec Dorothée nous décidons de sortir quand même. Café chez « Christian » à côté de la cathédrale.
Strasbourg on 12 December, very calm. With Dorothée we decided to go out anyway. We have a drink at « Christian » beside the cathedral.
Mardi 11 décembre -Tuesday, December11th
Strasbourg vu de la terrasse du pont Vauban
Strasbourg from the terrace of the Vauban Bridge
Mercredi 5 décembre -Wednesday, December 5th
Et voilà les quelques dernières petites tomates vertes et jaunes mises en conserve dans du vinaigre. 1 pot !
And here are the last few little green and yellow tomatoes canned in vinegar. 1 preserving jar!