Mardi 1er août – Tuesday, August 1st
La chapelle Notre Dame de la Garde.
Toute ronde, originale et fleurie d’agapanthes
The chapel Notre Dame de la Garde.
Round, original and flowery of agapanthuses
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Mardi 1er août – Tuesday, August 1st
La chapelle Notre Dame de la Garde.
Toute ronde, originale et fleurie d’agapanthes
The chapel Notre Dame de la Garde.
Round, original and flowery of agapanthuses
Mardi 1er août – Tuesday, August 1st
Balade en vélo jusqu’à la plage de Saint Marc et au passage nous voyons un site de menhirs le « Parc des Druides », la petite chapelle Saint Marc !
Bike ride up to the beach of saint Marc and on the way, we see a standing stones the « Park of the Druids », the small chapel Saint Marc!
Dur dur les côtes avec le vélo !
It’s tough coast with the bike!
Mardi 1er août – Tuesday, August 1st
Lundi 31 juillet – Monday July 31st
Galettes de blé noir achetées au marché puis garnies et mangées à la maison. Un régal !
Pancakes of buckwheat bought at the market then furnished and eaten at the house. A delight!
Et crêpes pour le dessert !
And crêpes for the dessert!
Lundi 31 juillet – Monday July 31st
Sur le chemin pour Binic et à Binic
On the path for Binic and to Binic