Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 2

  • Une ptite bière ! A small beer!

    Vendredi 16 juin - Friday, June 16th

    En direct du bar « De Drie Fleshies » fondé en 1950 par la distillerie Bootz!

    Et je n'aime pas vraiment la bière !

    P1020374.jpgP1020375.jpg

    Directly from the bar « Of Drie Fleshies » based in 1950 by the distillery Bootz!

    And I don’t really like the beer!

    IMG_3419.jpg

  • Avec Séverine, grand weekend - With Severine big weekend

    Jeudi 15 juin - Thursday, June 15th

    IMG_3401.jpg

    En route pour Amsterdam, en train, pour 4,5 jours !

    Let’s go to Amsterdam by train for 4,5 days!

    IMG_3398.jpgIMG_3396.jpg

    Arrivées à la gare centrale

    IMG_3400.jpg

    We arrived at the Central Railways station

    IMG_3402.jpgIMG_3404.jpg

  • Déjeuner avec une amie - Lunch with a friend

    Mercredi 7 juin – Wednesday, June 7th

    IMG_3351.jpg

    IMG_3350.jpg

     

    Avec Martine, à l’auberge de l’Ecluse à Illkirch-Graffenstaden.

    With Martine, in the inn of the Lock to Illkirch-Graffenstaden.

    Et c’était bien bon. Un poulet fermier...

    And it was very good. Free-range chicken ...

    IMG_3354.jpg

  • Film chinois - Chinese movie

    Dimanche 4 juin – Sunday, June 4th

    J’ai vu un film très poétique « Contre-courant »

    I saw a very poetic movie « Crosscurrent »

    IMG_3357.jpgGao Chun remonte le Yangtsé, depuis Shanghai jusqu’à Yibin dans le Sichuan, à bord d’une vieille barge de transport de marchandises. Tout au long du voyage, il rencontre de nombreux symboles représentant la Chine d’hier, d’aujourd’hui et de demain.

    Il trouve également un livre de poésie et réalise bientôt que son voyage est le même que celui de l’auteur des poèmes.

    A chaque escale, Gao Chun retrouve une femme qu’il croit avoir aperçue précédemment. Il rencontre notamment An Lu, une magnifique jeune femme, et réalise bientôt que toutes ces femmes rencontrées ne sont en fait qu’une seule et même personne à des âges différents, comme une femme idéale qui semblerait rajeunir au fur et mesure qu’il se rapproche de la source du fleuve. Ce voyage envoûtant lui permettra de libérer son âme.

    IMG_3356.jpgGao Chun goes back up the Yangtze, since Shanghai until Yibin in the Sichuan, aboard an old barge of transportation of goods. All along the way, he meets numerous symbols representing China of yesterday, of today and of tomorrow.

    He also finds a book of poetry and soon realizes that his journey is the same as that of the author of the poems.

    In every stopover, Gao Chun finds a woman whom he believes to have perceived previously. He meets in particular the An Lu, the magnificent young woman, and soon realizes that all these met women are in fact only one and the same person at different ages, as an ideal woman who would seem to feel younger as one goes along that he gets closer to the source of the river. This enchanting journey will allow him to free its soul.

  • Parc de l’Orangerie - Park of the Orangery

    Les cigognes sont là, majestueuses !

    P1020130 (1).jpg

    P1020126.jpgP1020128.jpg

    Storks are there, majestic!

    P1020129 (1).jpg