Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Egyptomania…

    Samedi 17 mars - Saturday, March 17th

    IMG_1165.jpg

    L’Égypte est très présente à Strasbourg, surtout dans le secteur de la Neustadt : sa collection antique, ses personnages célèbres alsaciens, en passant par l’histoire du 19ème et par les goûts artistiques du début du 20ème siècle.

    IMG_1166.jpgIMG_1167.jpg

    Egypt is very present in Strasbourg, especially in the sector of Neustadt: Its antique collection, its Alsatian famous characters, via the history of the 19th and via the artistic tastes of the beginning of the 20th century.

    IMG_1170.jpgIMG_1172.jpg

    Avec Kakie nous nous sommes laissées conter avec curiosité cette Egpyte à l’occasion d’un « parcours conférence » en ville.

    IMG_1176.jpg

    With Kakie we let tell with curiosity this Egpyte on the occasion of a "route conference" in town.

    IMG_1178.jpgIMG_1179.jpg

    La statue de Ramses II au Palais Universitaire ; Le Sphinx sur le toit de la Bibliothèque Nationale Universitaire (BNU) ; une maison à la façade ornée de symboles égyptiens.

    IMG_1183.jpg

    IMG_1191.jpg

    The statue of Ramses II to the University Palace; the Sphinx on the roof of the University National library (BNU); a house in the facade decorated with Egyptian symbols.

    IMG_1184.jpgIMG_1188.jpg

    Visite suivante l’atelier du peintre Claude Bernhart qui après avoir restauré la « maison égyptienne » a été piqué par le virus de l’égyptomania et a décoré les murs de son atelier !

    IMG_1187.jpgIMG_1193.jpg

    Next visit the workshop of the painter Claude Bernhart which having restored the « Egyptian house » was pricked by the virus of the égyptomania and decorated the walls of his workshop!

    IMG_1195.jpg

    Nous finissons la visite en passant devant le restaurant « Le Crocodile » 

    We finish the visit in passing in front of the restaurant « Le Crocodile »

    IMG_1199.jpg

     Puis sur la place Kléber avec la statue du général Kleber qui porte un sphinx sur l’arrière.

    IMG_1200.jpgIMG_1202.jpg

    Then on the place Kléber with the statue of general Kleber which has a sphinx the back.

    IMG_1203.jpg

  • Petit flash back à Paris - Small back flash in Paris

    Vendredi 9 mars - Wednesday, March 9th

    C’était avec Bertrand, nous avons assisté à un magnifique concert à la salle Gaveau à Paris. Simone Kermes soprano nous a enchanté !

    IMG_1149.jpg

    It was with Bertrand, we attended a magnificent concert in the concert hall Gaveau in Paris. Soprano Simone Kermes enchanted us!

    IMG_1151.jpg

  • Lecture : « Rouge Brésil »

    Mardi 27 mars - Tuesday, March 27th

    Jean-Christophe RUFIN m’a transporté jusqu’à la baie de Rio ! Son intéressant roman se passe au 16ème siècle.

    Avant goût du Brésil…

    IMG_1247.jpg

    Jean-Christophe RUFIN transported me up to the Rio Bay! His interesting novel takes place in 16th century.

    Foretaste of Brazil …

    IMG_1246.jpg

  • Exercice de chinois - Exercise of Chinese

    Lundi 26 mars - Monday, March 26th

    Mon dernier exercice fait sur FUN MOOC de chinois

    Capture d’écran 2018-03-27 à 01.28.49.png

    My last exercise makes on FUN MOOC of Chinese

    -=-=-=-=-=-=-=-

    1 vertical : Nous apprenons tous la langue chinoise

    我们都学中文

    2 horizontal : j’apprends bien la sinologie

    我汉学学得好

    3 horizontal : les caractères chinois sont des caractères étrangers

    汉字是外国字

    4 vertical : très bien

    很好

    5 vertical : apprendre bien les langues étrangères

    学外文学得好

    6 horizontal : écrire bien les caractères chinois

    中国字写得好

    7 vertical : la beauté des caractères

    文字美

  • Apéro

    Dimanche soir 25 mars - Sunday evening, March 25th

    Après les thermes à Baden-Baden, nous nous relaxons à la maison avec un apéro sympa…

    IMG_1232.jpg

    After thermal baths to Baden-Baden, we relax at home with a nice apéritif …

    IMG_1230.jpg