Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • A en perdre la tête ! Heads!

    Lundi 13 février - Monday, February 13th

    IMG_1118.jpg

    Dans mon quartier quelques beaux immeubles ornés de têtes.

    IMG_1108.jpgIMG_1109.jpg

    In my district some beautiful buildings decorated with heads.

    IMG_1110.jpgIMG_1112.jpg

    Je marche le nez en l’air… Voici un petit échantillon…

    IMG_1114.jpgIMG_1115.jpg

    I walk the nose in the air … Here is a small sample …

    IMG_1117.jpg

  • Balade au bord de l’Ill - Stroll at the edge of Ill

    Dimanche 12 février - Sunday, February 12th

    Un des plaisirs de Strasbourg est de marcher au bord de la rivière.

    IMG_1067.jpgIMG_1069.jpg

    IMG_1072.jpgIMG_1075.jpg

    One of the pleasures of Strasbourg is to walk by the river.

    IMG_1082.jpgIMG_1076.jpg

    IMG_1088.jpgIMG_1077.jpg

    Je ne m’en prive pas ! Le froid ne m’arrête pas…

    IMG_1095.jpgIMG_1093.jpg

    IMG_1085.jpgIMG_1091.jpg

    I don’t refrain from doing it! The cold doesn’t stop me …

  • Poêlée de légumes - Mixed fried vegetables

    Samedi 11 février - Saturday, February 11th

    IMG_1063.jpg

    IMG_1060.jpg

     

    J’adore manger des légumes, la preuve…

    I adore eating vegetables, the proof …

    J’aime aussi les fleurs ! Celles ci offertes par Dorothée

    I also like flowers! Those this offered by Dorothee

    IMG_1061.jpg

     

  • Transformation…

    Vendredi 10 février - Friday, February 10th

    Quelques choux de Bruxelles à l’état brut !

    IMG_1047.jpg

    Some Brussels sprouts in the raw!

    Et après transformation voici le régal, mangé tiède accompagné de jambon de la Forêt Noire et de noisette.

    IMG_1049.jpg

    And after transformation here is the delight, eaten tepid accompanied by ham of the Black Forest and by hazelnut.

    Déjeuner en compagnie de Dorothée ; pour nous mettre en appetit nous commençons par une soupe froide de lentilles aux crevettes et clémentines ; un régal aussi !

    IMG_1048.jpg

    Have lunch together with Dorothee; to put us in appetite we begin with a cold soup of lentil of shrimps and clementines; a delight also!

    Fait maison… Home-made …

    Pour le dessert, nous allons chez Christian ! Là aussi un régal…

    IMG_1050.jpg

    For the dessert, we go to Christian! There also a delight …

  • Bien manger ! Eat well

    Jeudi 9 février - Thursday, February 9th

    Belle omelette aux champignons, salade de mâche et betteraves et quelques endives

    IMG_1041.jpg

    Good mushroom omelette, salad of lamb's lettuce and beets and some endives

    Fait par mes soins…

    Makes by myself …