District around the aqueduct
The district is not tourist. It is pleasant to walk in an alive district, livened up(led) by people by, with the shops of the everyday life and not only the shops for tourists!
Small alleys which climb through old wooden houses.We would imagine almost in the countryside!
It is picturesque! But how long still?
There is little wooden house, because a lot of fire were fatal … The survivors collapse for the greater part. The trend is regrettably to let them disappear to give way to buildings in concrete.
Le quartier n’est pas touristique. C’est plaisant de se promener dans un quartier vivant, animé par les gens d’ici, avec les boutiques de la vie quotidienne et pas seulement les boutiques pour touristes !
Petites ruelles qui grimpent au travers de vieilles maisons en bois. On se croirait presque à la campagne !
C’est pittoresque ! Mais pour combien de temps encore ?
Il reste peu de maison en bois, car beaucoup d’incendie ont été fatal… Les rescapées tombent en ruine pour la plupart. La tendance est malheureusement de les laisser disparaître pour faire place à des immeubles en béton.
This unique shape of native architecture made by houses for the models of ingenuity and taste, is spirit to get lost. It is a real pity!
Cette forme unique d’architecture autochtone faite de maisons aux modèles d’ingéniosité et de goût, est entrain de se perdre. C’est vraiment dommage !
Attractive small place
Jolie petite place
Brick-built building, building which looks like a caravanserai, but it is not possible to see the inside then it is just necessary to give free rein to its imagination …
Bâtisse en brique, bâtiment qui ressemble à un caravansérail, mais ce n’est pas possible de voir l’intérieur alors il faut juste laisser libre cours à son imagination…
And from there top we have the view on Istanbul at the bottom
Et de là haut nous avons la vue sur Istanbul en contre bas.
Commentaires
J'adoooooooooore ces petites rues pavés et compagnie..
Merci pour la balade.