Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Vierge de Copacabana

Here is the black Copacabana’s Virgin

Ici se trouve la Vierge noire de Copacabana

The Virgin of Copacabana sculpted in 1582 represented the Virgin of the Presentation. She carries Infant Jesus on her left arm and in the right hand a candle and a basket with two doves that represent the offerings to the Temple. The image measures 97 cm in height. It is made out of maguey (agave Americana) in the style of the Seville School of sculpture. The figure wears a mantle covering the head and the shoulders and reaching to the feet. In the XVII Century the image was closed with a triangular mantle, jewels and a crown according to Baroque tastes. The Virgin of Copacabana was crowned as Bolivia’s Patroness in 1925

La Vierge de Copacabana sculptée en 1582 a représenté la Vierge de la Présentation. Elle porte l'Enfant Jésus sur son bras gauche et dans la main droite une bougie et un panier avec deux pigeons qui représentent les offrandes au Temple. L'image mesure 97 cm de hauteur. Elle est faite de maguey (agave appartenant à l'héritage culturel américain) dans le style de l'École de sculpture de Séville. La statue porte une cape couvrant la tête et les épaules et allant jusqu’aux pieds. Au XVII Siècle la représentation a été recouverte d’une cape triangulaire, de bijoux et d’une couronne selon le goût Baroque. La Vierge de Copacabana a été proclamée la Patronne de la Bolivie en 1925

DSCF9251a.jpg

Fransciso Tito Yupanqui: the sculptor of the Virgin of Copacabana

He was the grandson of the Inca Paullu, the great-grandson of the Huayna Capac and the freat great grandson of Inca Tupac Yupanqui. He was born to Copacabana in the middle of the 16th century and personified the contact between the Andean culture and the European culture. In 1580 he taught sculptor's job in the workshop of Diego de Ortis to Potosi. In 1582 after 2 years of hard apprenticeship, he cut a Virgin of the Candelaria then and returned to La Paz. In the San Franscico’s Convent he painted and gilded the statue of the virgin in the cell of the brother Franscico Navarette.

Yupanqui took the statue to Copacabana where she was inaugurated. Dedicated as sculptor, Yupanqui made sculptures of the virgin for Pucarani, Cocharcas and Tucuman. In 1608 he died in a Convent of the Augustin to Arequipa (city of the North Chile) by being a brother of this order

Fransciso Tito Yupanqui : le sculpteur de la Vierge de Copacabana

Il était le petit fils de l’Inca Paullu, l’arrière petit fils de Huayna Capac et le tri-arrière petit fils de Tupac Inca Yupanqui. Il est né à Copacabana au milieu du 16ème siècle et a personnifié le contact entre la culture andine et la culture européenne. En 1580 il a appris le métier de sculpteur dans l’atelier de Diego de Ortis à Potosi. En 1582 après 2 années de dur apprentissage, il a taillé une Vierge de la Candelaria (Chandeleur en français ?) puis et retourné à La Paz.  Dans le Couvent de San Franscico il a peint et doré la statue de la vierge dans la cellule du frère Franscico Navarette.

Yupanqui a emmené la statue à Copacabana où elle a été intronisée. Consacré comme sculpteur, Yupanqui fit des sculptures de la vierge pour Pucarani, Cocharcas et Tucuman. En 1608 il est mort dans un Couvent des Augustins à Arequipa (ville du nord Chili) en étant frère de cet ordre

SAM_5014a.jpg

SAM_5014ab.jpg

The black Virgin is worshipped in all the South American continent, this icon is one of the emblems of the religious interbreeding between the Christian West and the faiths of the Andes. On August 5th, the Bolivian city welcomes tens of thousand pilgrims come pay a particular tribute to this protector. The religion gets involved then in the superstition, in an orgy of music, party and alcohol.

Small detail which has its importance: this Virgin is "black". Understand: her features are Indian, what explains its immediate popularity.

According to the legend, Tito Yupanqui, Indian de Potosi would have had a vision of the Virgin which would have saved the Inca sailors of a terrible storm on Titicaca. He sculptured her and brought on foot since Potosi, that is one trots of more than 650 km!

La Vierge noire est vénérée dans tout le continent sud-américain, cette icône est l’un des emblèmes du métissage religieux entre l’Occident chrétien et les croyances des Andes. Le 5 août, la cité bolivienne accueille des dizaines de milliers de pèlerins venus rendre un hommage particulier à cette protectrice. La religion se mêle alors à la superstition, dans une orgie de musique, de fête et d’alcool.

Petit détail qui a son importance : cette Vierge est « noire ». Comprenez : ses traits sont indiens, ce qui explique sa popularité immédiate.

Selon la légende, Tito Yupanqui, Indien de Potosi aurait eu une vision de la Vierge qui aurait sauvé des marins incas d’une terrible tempête sur le Titicaca. Il l’a sculptée et apportée à pied depuis Potosi, soit une trotte de plus de 650 km !

At the bottom of an immense gallery next to the Cathedral is a reproduction. People come to put down wax candles there. There was so that walls, ceiling are black, the ground is covered with wax …

The original is in the museum (but we did not manage to see her!)

Au fond d’une immense galerie à côté de la Cathédrale se trouve une reproduction. Les gens viennent y déposer des cierges. Il y en a tellement eu que les murs, le plafond sont noir, le sol est couvert de cire…

L’original est au musée (mais nous n’avons pas réussi à la voir !)

DSCF9378a.jpgDSCF9379a.jpg

DSCF9376a.jpg

In the Cathedral is a small church with a reproduction of the Virgin

Dans la Cathédrale se trouve une petite église avec une reproduction de la Vierge

SAM_5256a.jpg

SAM_5258a.jpg

Les commentaires sont fermés.