Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

été 2010 Repas à Daocheng

We have a lunch in a small local restaurant. Here it is not a city of tourists!

We eat ravioli’s soup, yak, coloured rice, and Tibetan tea. We invite an old sir to share our meal

DSCF4962a.jpg

Nous déjeunons dans un petit restaurant local. Ici ce n’est pas une ville de touristes !

Soupe de raviolis, yak, riz coloré, thé tibétain. Nous invitons un vieux monsieur à partager notre repas

ALIM1350a.jpg

The most surprising in this tiny restaurant is the disinfecting cupboard for the dishes!

Le plus surprenant dans ce minuscule restaurant est l’armoire désinfectante pour la vaisselle !

DSCF4963a.jpg

Daocheng is the city of the mushrooms

Daocheng est la ville des champignons

DSC_0678a.jpg

DSC_0683a.jpg

We bought some dried mushrooms. The lady told us the better way to cook them is with the chicken

DSC_0685a.jpg

Nous avons acheté des champignons. La dame nous a dit que le meilleur moyen de les cuisiner est avec du poulet

DSCF4977a.jpg

And to finish the discovery of Daocheng, we went to the hot spring

DSCF4980a.jpg

Et pour finir la découverte de Daocheng, nous faisons un petit tour aux bains chauds

DSCF4982a.jpg

Commentaires

  • Des champignons au bain chaud (et peut être re-champignons ... lol !), ce message surprend en plein hiver dans notre France grise mais quel dépaysement.....

    Mille voeux doux et roses pour l'an neuf déjà entamé ma grande et merci pour ton gentil com.

    Gros bisous et bonne semaine.

Les commentaires sont fermés.