On the way towards the height’s lakes
En route vers les lacs d’altitude
We made a part of the road on horseback In the grassland we have to wait approximately 1:30 hour for the return of horses to leave finally in turn! Fortunately the place is magnificent so the expectation is peaceful …
Nous avons fait une partie du chemin à cheval. Dans la prairie nous devons attendre environ 1 h 30 le retour des chevaux pour enfin partir à notre tour !
Heureusement le lieu est splendide donc l’attente est paisible…
After that, one hour of horse to arrive on lakes
Après cela, une heure de cheval pour arriver aux lacs
It is sports because that climbs a lot…
C’est sportif car ça grimpe bien…
Sometimes it is necessary to cross torrents, or mud
Paths are sometimes steep and at the edge of the space!
Sometimes still it is so steep bank that it is necessary to come down from the horse and to rise to feet
Parfois il faut traverser des torrents, ou de la boue
Les chemins sont parfois escarpés et au bord du vide !
Parfois encore c’est tellement raide qu’il faut descendre du cheval et monter à pieds
A small break is beneficial
Une petite pause est bénéfique
We are far from everything and there are prayers’ Tibetan flags in these isolated and steep places. It is surprising!
Nous sommes loin de tout et il y a des drapeaux de prières Tibétains dans ces coins isolés et escarpés. C’est étonnant !
And we arrive on the 1st lake. It is light blue one crystal clear. It is magnificent!
Et nous arrivons au 1er lac. Il est d’un bleu clair limpide. C’est magnifique !