Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

été 2010 Shangri La n° 2

The street is very livened up

La rue est très animée

DSCF4012a.jpg

DSCF4016a.jpg

We meet a Fortune teller

He speaks Chinese; Ozlem translates me as one goes along what he says. It is funny!

DSCF4003a.jpg

DSCF4004a.jpg

DSCF4005a.jpg

Nous rencontrons un Diseur de bonne aventure.

DSCF4007a.jpg

DSCF4010a.jpg

DSCF4014a.jpg

DSCF4013a.jpg

This man has a deep glance, he is fascinating. I understand nothing in what he says to me but he is as enthralling as I have the impression that I understand everything!

DSCF4009a.jpg

Cet homme a un regard profond, il est fascinant. Je ne comprends rien à ce qu’il me dit mais il est si captivant que j’ai l’impression que je comprends tout !

DSC_0539a.jpg

DSCF4015a.jpg

Small tour to the market, there is beautiful stalls of fruits and vegetables; but we don’t all the same dare to sit at the table to have lunch!

DSCF4018a.jpg

DSCF4019a.jpg

Petit tour au marché, bels étals de fruits et légumes; nous n’osons quand même pas nous attabler pour déjeuner !

 

DSCF4020a.jpg

DSCF4021a.jpg

Hung on the sun the meat of yak dries

Accroché au soleil la viande de yak sèche

DSCF4023a.jpg

 

Then we buy a delicious cake of dried fruits to a Sir of the Moslem Hai minority

 

DSC_0541a.jpg

Puis nous achetons un délicieux gâteau aux fruits secs à un Monsieur de la minorité musulmane Hai

DSC_0543a.jpg

Il parle chinois et Ozlem me traduit au fur et à mesure ce qu’il dit. C’est drôle !

Commentaires

  • Et dire que j'ai raté ça...
    Tes photos sont toujours aussi belles, et expressives.
    Bisous

Les commentaires sont fermés.