For better or worse…
Well! Now they are married our young turtledoves!
I hope that my “Wedding” reports was not to you too long nor repetitive
But I had so attractive photos that I wanted to make them to you share
After the ceremony we met in an immense restaurant where more than 400 dinner guests arrived with their "Hongqiao" that means "red envelope"
In China the custom wants that the guests offer to the young couple of the money deposited in a red envelope
This hongqiao’s sytem applies for the other occasions: New Year's gifts, bonuses, birthdays, finally every time it is a question of giving some money
By respect the bridegrooms bow before their parents
Then the parents of each of the bridegrooms make a speech (with translation)
More than 15 minutes of speech in Chinese of the dad of Barbara was translated within 5 minutes by the translator!
And finally we dine!
During the meal the bridegrooms and their parents had to pass at every table to clink glasses and drink with all the dinner guests it is "a difficult job" parents of bridegrooms.
Pour le meilleur et pour le pire…
Bon et bien les voilà mariés nos jeunes tourtereaux !
J’espère que toutes ces notes « Mariage » ne vous ont pas paru trop longues ni répétitives
Mais j’avais tellement de jolies photos que j’avais envie de vous les faire partager
Après la cérémonie nous nous sommes retrouvés dans un immense restaurant où plus de 400 convives sont arrivés avec leur « Hongqiao » ce qui signifie « enveloppe rouge »
En Chine la coutume veut que les invités offrent au jeune couple de l’argent déposé dans une enveloppe rouge
Ce système de hongqiao s’applique pour d’autres occasions : étrennes, primes, anniversaires, enfin à chaque fois qu’il s’agit de donner de l’argent
Par respect les mariés s’inclinent devant leurs parents
Puis les parents de chacun des mariés font un discours (avec traduction)
Plus de 15 minutes de discours en chinois du papa de Barbara s’est traduit en moins de 5 minutes par le traducteur !
Et enfin nous dînons !
Pendant le repas les mariés et leurs parents ont dû passer à chaque table pour trinquer et boire avec tous les convives… c’est « un métier difficile » parents de mariés….
Commentaires
Mes voeux à tous deux
beaucoup de bonheur
que mes voeux vous accompagent
bises à tous les deux
je vous enverrai un poème plus tard à l'occasion
clin d'oeil sourire !
Ah ben quand même...
congratulations!!!
et pour l'enveloppe rouge, ben nous en avons eu une pour la naissance de Clément par des amis asiatique ;-))
Grâce à toi Dane j'ai assisté à un superbe mariage chinois , plein de jolies coutumes , de jolies couleurs , vraiment un très beau reportage mille mercis !
Tous mes voeux de bonheur à tes amis !
Merci Dane de nous avoir fait decouvrir ce mariage chinois !!! C'etait passionnant.
En photo avec les mariés, t'es une vraie "bombe" !!! Ta robe te va à ravir !!!
Bises