Dimanche 14 octobre - Sunday, October 14th
La rando de dimanche : d'abord nous longeons les vignes autour de Wangen
Sunday’s hike: at first we go along vineyards around Wangen
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Dimanche 14 octobre - Sunday, October 14th
La rando de dimanche : d'abord nous longeons les vignes autour de Wangen
Sunday’s hike: at first we go along vineyards around Wangen
Dimanche 14 octobre - Sunday, October 14th
La rando de dimanche : Départ de Wangen
Sunday’s hike: departure of Wangen
Chaque marcheur permet la plantation d’un arbre !
Every walker allows the plantation of a tree!
Samedi 13 octobre - Saturday, October 13th
Mélange de farine de châtaigne, d’épeautre, un peu de blé.
Parfums : orange (peau séchée transformée en poudre) amande, miel
Mixture of sweet chestnut flour, spelt, a little wheat.
Flavors: orange (dried skin transformed in powder) almond, honey