Dimanche 14 octobre - Sunday, October 14th


La rando de dimanche : d'abord nous longeons les vignes autour de Wangen


Sunday’s hike: at first we go along vineyards around Wangen


En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Dimanche 14 octobre - Sunday, October 14th


La rando de dimanche : d'abord nous longeons les vignes autour de Wangen


Sunday’s hike: at first we go along vineyards around Wangen


Dimanche 14 octobre - Sunday, October 14th
La rando de dimanche : Départ de Wangen

Sunday’s hike: departure of Wangen

Chaque marcheur permet la plantation d’un arbre !

Every walker allows the plantation of a tree!
Samedi 13 octobre - Saturday, October 13th
Mélange de farine de châtaigne, d’épeautre, un peu de blé.
Parfums : orange (peau séchée transformée en poudre) amande, miel

Mixture of sweet chestnut flour, spelt, a little wheat.
Flavors: orange (dried skin transformed in powder) almond, honey