Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Changement de tête ! Change of head!

    Jeudi 22 décembre - Thursday, December 22th

    IMG_9551.jpg

    Avant Après Avant Après ! Devinez…

    IMG_9543.jpg

    Before After Before After! Guess …

    IMG_9539.jpg

  • Déjeuner en ville - Lunch in the city

    Mercredi 21 décembre - Wednesday, December 21th

    IMG_9533.jpg

    Excellent jus de fruits et légumes mélangés

    IMG_9534.jpg

    Excellent mixed fruit juice and vegetables

  • Le temps change… Weather is changing …

    Lundi 19 décembre - Monday, December 19th

    La Place Kléber lundi vers 13 h sous un magnifique ciel bleu…

    IMG_9517.jpg

    The Place Kléber on Monday at about 1 pm under a magnificent blue sky …

    Et cette 2ème photo c’était hier, dimanche vers midi, avec un temps bien gris…

    IMG_9476.jpg

    And this 2nd photo it was yesterday, on Sunday at around midday, with very grey weather …

    Et la 3ème photo c’était mercredi 21 toujours vers midi, gris, gris gris… Place Gutenberg

    IMG_9527.jpg

    And the 3rd photo it was on Wednesday 21st always around midday, grey, grey grey … Place Gutenberg

  • 2ème jour au stand du Marché de Noël ! 2nd day in the stand of the Christmas market!

    Lundi 19 décembre - Monday, December 19th

    IMG_9516.jpg

    Nous avons le stand seulement pour 2 jours.

    Ce lundi je donne encore un coup de main en tenant le stand de 10 h 30 à 13 h 30

    IMG_9514.jpg

    We have the stand only for 2 days.

    On Monday I give another help by holding the stand from 10:30 am till 1:30 pm

    IMG_9515.jpg

    C’est toujours autant sympathique avec de belles rencontres

    It’s still so nice with beautiful meetings

    IMG_9513.jpg

  • Marché de Noël : Stand de l’Accorderie - Christmas market: Accorderie’s stand

    Dimanche 18 décembre - Sunday, December 18th

    IMG_9499.jpg

    Après tous les ateliers pour préparer les produits, et bien nous y sommes !

    IMG_9490.jpg

    IMG_9485.jpg

    After all the workshops to prepare products, well we are there!

    Voilà le magnifique stand de l’Accorderie…

    Here is the magnificent stand of Accorderie …

    Simone, Julien Valérie, Antoine, Aurélien, Oriane et tous les IMG_9484.jpgautres… Nous nous relayons pour tenir le stand

    Simone, Julien Valerie, Antoine, Aurelien, Oriane and all the others … We take turns to be present in the stand

    Bonne odeur de vin chaud ! Tout est à la vente, vin chaud bien sûr, jus de pomme chaud, gâteaux, bougies, bijoux, etc.

    IMG_9492 (1).jpg

     

    Offert notre bonne humeur et nos sourires !

    Good smell of mulled wine! Everything is for the sale, the mulled wine of course, the apple juice warmth, cakes, candles, jewels, etc.

    Offered our good mood and our smiles!

    IMG_9480 (1).jpg

     

    Il fait un peu froid aussi… Le vin chaud est un bon remède pour se réchauffer hé hé ! N'est-ce pas Julien ?

    It’s cold a little bit also … The mulled wine is a good remedy to warm itself hey hey! Isn't it Julien?

    L’équipe de 12 h à 15 h

    IMG_9497.jpg

    The team from 12 am till 3 pm

    La relève de 15 h à 17 h

    IMG_9498.jpg

    The changing from 3 pm till 5 pm